Вечерняя апрельская прогулка по Москве

Юный апрель.Вечереет,
Тёплыми стали здесь дни.
Небо сейчас розовеет,
Зажглись уж Кремля огни.

Перевод на латышский язык:
Jaunais aprilis.Vakars,
Karstais terauds seit dienas.
Debess tagad ir roza,
Bet Kremla gaismas tika izgaismotas.


Рецензии
Юный апрель после мая в лето,
где ждёт людей счастье где-то.
------
Здорово,Глеб!
Зина,с теплом души.

Зинаида Самойлова   08.06.2022 19:07     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!

Робертс Петерс   08.06.2022 19:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →