сыплются горькие яблоки... Илана Шалэхет

сыплются горькие яблоки в горную речку...
Илана Шалэхет
http://stihi.ru/2021/03/24/9007

лесная яблоня
мокнут ветки под дождем
и сыплются горькие яблоки
в горную речку -
уносит их холодный осенний поток

- - - родиться бы мне дикой яблоней в далеком лесу
- - - стать бы дождем, тихо поющим колыбельную цветущим долинам
- - - стать бы горной речкой

слишком больно
быть человеком

май 2015

фотография из интернета, спасибо автору



Илана Шалехет
сливају се горке јабуке у планинску реку…

шумска јабука
кисну гране под кишом
и сливају се горке јабуке
у планинску реку
односи их хладна јесења бујица

--- ја бих да се родим као дивља јабука у далекој шуми
--- да будем киша, и тихо певам успаванку цветним долинама
--- да будем планинска река

превише је болно
бити човеком

мај 2015.

Превод на србски језик: Веселинка Стојковић


Рецензии
Дорогая Веселинка, еще раз, от души благодарю за внимание к моей скромной страничке.
Читая Ваш перевод, выучила несколько сербских слов (сравнительная лингвистика - чрезвычайно интересная вещь !) : jабука - яблоня, шума - лес, киша - дождь, грана - ветка, успаванка - колыбельная !

Пусть каждый день дарит что-нибудь хорошее !

Илана Шалэхет   08.04.2021 17:48     Заявить о нарушении
Добар Вам дан, драга Илана!

jaбука – и дрво и плод
могло је и: дажде гране под даждом

Србски језик је богатство, као и руски језик. Једно су.

Вама хвала, драга Илана! Добро с Вама!
Срдачан поздрав!

Веселинка Стойкович   09.04.2021 11:06   Заявить о нарушении
Да, каждый язык - это богатство. Поэтому хорошо, если человек относится к своему языку с любовью и уважением, говорит правильно и красиво, и не засоряет язык жаргонными словечками и ненужными чужеродными словами (что у нас, к огромному сожалению, очень распространено).
Впрочем, с уважением надо относится и к любому чужому языку и культуре.
С душевным к Вам теплом, милая Веселинка !

Илана Шалэхет   09.04.2021 16:35   Заявить о нарушении