Роберт Геррик. H-1045 Утешение в бедствии

Роберт Геррик
(H-1045) Утешение в бедствии
 
Не убоюсь я страшной смерти тут,
Коль не один лишь я, но все падут.


Robert Herrick
1045. Comfort in Calamity

'Tis no discomfort in the world to fall,
When the great crack not crushes one, but all.


Рецензии
Тут бы вместо «когда» (это не обязательно должно случиться), поставить «если», как условие, типа – не страшно помереть, если не ты один, а все вместе.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   28.03.2021 16:52     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
"Когда" иногда выступает в значении "если". Но Вы правы. Наверное, "Когда не я один" лучше переделать в "Коль не один лишь я"...
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   28.03.2021 18:07   Заявить о нарушении