Зга

Ободрали с меня кожу заживо
Мои дети,
Не могу я защитить никого
Своей плетью
Зги не видно от плетей
Полицаев,
Кто не с ними – до плетей
Порицаем.

А я стану ниткой шёлковой,
Сошью-растворюсь
Ниткой алой, пульсом тоненьким
Да пробьюсь
Я к тебе ручьём,
струйкой, каплею
Я прошу тебя вновь –
Будь мне матерью.

Зарастай, шов,
Зарастай, ров,
Смыкайся, грань,
Откройся, длань,

Человеческая






* Зга -- от праслав. *stьga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. стьза, стезя, диал. стега; «тропа, дорожка», зап., южн., укр. сте;жка, бел. сцежка "тропинка", сербохорв. ста;за «пешеходная дорога», словенск. stez; — то же, чешск. steze, stezka «тропинка», словацк. stezka, польск. ;cie;ka.
 
праслав. *stьga связано чередованием гласных со -стигать. родственно латышск. stigа «тропа, пешеходная дорога», др.-в.-нем. st;g – то же (*stigaz, откуда финск. tikas «лестница»), греч. ;;;;;; "стихос" м. «ряд»; готск. staiga «дорога», др.-в.-нем. steiga.

т.о. «не видно ни зги» -- «так темно, что не видно дороги», ряда, стихов, строчки, стежка.


Рецензии