Эпитет 3. Ира Свенхаген. с немецкого

Schmuckwort 3

fehler versagen taeuschung
dazwischen ein fruehlingssturm
und hinter dem mauervorsprung
bauen spatzen ihr nest im turm

taeuschung versagen fehler
die hehler die zaehler die waehler
und passend zum fruehlingssturm
umkreisen die kraehen den turm

fehler taeuschung versagen
es fliegen die zukunftsfragen
wie winterasche vorbei -
der sturm ist gebuehrenfrei

nur die spatzen sind nicht gestresst
und bauen weiter ihr nest

ошибка обман неудача
шторма создают неуют
и вновь воробьи на даче
гнездо на уступе вьют

обман неудача ошибка
избиратель запрятался в дом
согласно погоде хлипкой
вороны кружАт над гнездом

неудача ошибка обманы
вопросы повсюду летят
как ветер пеплом на раны
свободный от всех оплат

и лишь воробьи не спеша
гнездо на уступе вершат


Рецензии
Спасибо за перевод, Иосиф! Не знаю, может ли здесь весенний шторм что-нибудь исправить - по крайней мере, нам еще не нужно платить за ветер.
С юмором и весенними пожеланиями

Ира Свенхаген   17.03.2021 11:47     Заявить о нарушении