Письмо 15 марта. Радуйтесь каждому мгновению жизни

Письмо 15 марта
РАДУЙТЕСЬ КАЖДОМУ
МГНОВЕНИЮ ЖИЗНИ
(Позитивный Календарь)

(Из книги "God Calling"/
"365 Писем о Любви",
Англия, 1935 год,
Автор неизвестен)

Перевод с английского:
Марина Северина

***
Вместо эпиграфа:

"И Высший Мир,
Который превосходит
Любое понимание
Человеческое, будет
Хранить и оберегать
Сердце ваше и разум.
Произойдёт все это
С помощью нашего
Учителя, Иисуса
Из города Назарет".
(Новый Завет.
Письмо Павла*
филиппийцам,
глава 4, строка 7)

<>

Дети мои, вы - это
Искусный, чудесный
Инструмент в нежных
Руках нашего Творца.

Мы с ним во всём
Едины, и, внимая
Мне, вы слышите
Его любящий голос.

Вам вовсе не надо
Решать, где, когда
И каким образом вы
Должны действовать.

Все поступки ваши,
Свершения и победы -
Это лишь малая часть
Замыслов Создателя.

Стройте свою жизнь,
Следуя его десяти
Заповедям: в этом и
Состоит ваша миссия.

Всё, что мешает ей,
Надо как можно скорее
Исцелить и исправить,
Дорогие мои.

Прошу вас, возложите
Мысленно на меня
Свои заботы, ибо это
Не ваш, а мой крест.

О, как неразумны были
Двенадцать моих учеников,
Которые пытались нести
Бремя своё в одиночку!

Они не могли поверить,
Что для их бед есть
Только одно надёжное
Место: руки их Учителя.

Как похожи были мои
Ученики на неразумного,
Усталого странника,
Несущего тяжкий груз.

Утомленный, бредёт он
Печально по пыльной
Дороге, не замечая пустую
Повозку, что едет рядом.

Не видит наш путник
Цветущей долины и
Зелёных лугов, что
Благоухают вокруг. 

Не желает отдать он
Своё бремя доброму
Возничему, который
Предлагает помощь.

Устав от тяжкой ноши,
Равнодушно взирает
Сей путешественник
На красоту Природы.

Наверное, вы решили,
Что я предлагаю вам
Взять свой крест
И следовать за мной?

О, это совсем не так!
Испытания жизни даны
Человеку за тем, чтобы
Сделать его свободным

От тяжких цепей
И стальных кандалов
Самолюбивого, мелкого
И эгоистичного "я".

Только оно возводит
Преграды для ваших
Успехам, не позволяя
Ощутить радость бытия.

Ваше личное "эго"
Мешает проявиться
Животворящей силе
Священного Духа,

Который с нежной
Любовью хранит
И направляет вас
В обители земной.

Верьте моим словам,
Ибо они истинны, и
Пребывайте со мною
Рядом в душе своей.

Учитесь радоваться
Каждому мгновению
Жизни, и всё у вас
Будет хорошо.

15 марта 2026

<>

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Начало см.:
"365 Писем о Любви".
Предисловие. Главы
из книги "God Calling".

2) Главным
литературным героем
данной книги является
Иисус* из города Назарет,
в Галилее* I века н.э.
 
Повествование в тексте
ведётся от лица этого
великого человека.

*ГАЛИЛЕЯ - северная
область Древней Иудеи,
одной из дальних
провинций римской
империи, непобедимой
и могущественной в те
далёкие времена.

В географическом плане
Древняя Иудея занимала
территорию современной
Палестины.

3) О жизни и
удивительной судьбе
*ИИСУСА ИЗ НАЗАРЕТА
см.:
"Письмо 21 октября.
Слушайте тихий голос
сердца",
"Письмо 26 мая.
Желайте и вам дано
будет",
"Письмо 28 сентября.
И все тени их
благодатны",
а также заметки
к стихотворению
"Это имя нам дарит
и радость, и свет".

4) О биографии ПАВЛА*,
ученого-теолога и
высокого сановника
из средиземноморского
города Тарс I века н.э.,
известного в истории
как "Павел из Тарса"
и "апостол* Павел" см.:
"Письмо 17 октября.
Вы совершите великие
дела".

*АПОСТОЛ (древнегреч.
apostolos) - посол,
посланник.

5) Перевод английского
бестселлера 1935 года
"God  Calling"
Неизвестного Автора
содержит современное
изложение четырех
Евангелий, а также 
других глав Нового и
Ветхого Завета Библии.

6) Иллюстрация:
картина современного
французского художника-
импрессиониста Лорана
Парселье (род. 1962)


Рецензии
"О, как же неразумны
Были мои ученики,
Когда пытались нести
Своё бремя в одиночку!

Они не могли поверить,
Что для их бед есть
Только одно надёжное
Место: руки их Учителя."

Как это верно, как это мудро, Мариночка!

"Сей светлый путь есть магия и сила...
И пламя сердца помогает нам идти.
И нити серебро натянуто как жила-
Учителю так нелегко меня вести!

Но я стараюсь, ведь "ещё не вечер"
И время золотое нам дано...
Учитель руки мне кладёт на плечи,
И на пути моём становится светло!"
(Из моего стихотворения "Восхождение")

Здравствуйте, Мариночка!
Глубокий по содержанию текст,
великолепный перевод.
Нет ни одной лишней строчки,
каждая очень важна и нужна.
Читая его,чувствуешь,
как наполняется сердце чем-то
очень важным, трепетным...
добрым смыслом, желанием жить,
совершить что-то важное.

Впрочем, это касается всех
Ваших произведений, с которыми
я познакомилась,
посещая Вашу страничку.

Спасибо Вам сердечное за всё!

С уважением и тёплой улыбкой!

Анна Ямшанова   16.03.2025 16:42     Заявить о нарушении
Доброго времени суток!

Спасибо большое, дорогая
Анечка, за доброжелательный
отзыв, спасибо за Ваши
мысли и прекрасные стихи "Восхождение"!

Очень рада Вашему визиту
и тому, что мой перевод
ещё одной странички этой
книги Вам понравился.

Книга эта - вечная,
ведь это ничто иное, как
Евангелие, переданное
современным языком.

Истины ее просты и
находят отражение
в каждом нашем дне.

В словах этой книги
мы черпаем силы и
надежду, как и наши
предки, Вы абсолютно
правы.

Позвольте пожелать
Вам весеннего
солнечного настроения,
светлого вдохновения и
новых чудесных стихов!

Вы всегда желанная гостья
на литературной страничке.

С признательностью
и теплом души,

Марина Северина   17.03.2025 12:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.