Гроза

Гремит надо мною свирепо гром,
Волны бьются о скалы.
Но гулкий, рокочущий, бешеный гром,
Разбивается эхом о скалы.

Перевод на латышский язык:
Par mani nikni dard perkons,
Vilni, kas ietricas akmenos
Bet plaukstosais,dardosais,trakais perkons,
Atskanas pret akmeniem.


Рецензии
Trankos virš galvos perkūnas,
Bangos daužosi į uolą.
Aidu priblokštas perkūnas
Niurgzdamas palieka uolą

Бируте Василяускайте   20.02.2023 10:57     Заявить о нарушении
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →