I will throw off the wolverine coat

I will throw off the wolverine coat,
I will appear as a saint maid,
Animal passion's ahi-groan
I don't need on a forest trail.

I will be virginal and pure
I will turn my hands to the sky
And in a radiant mood for sure
I will embrace transparent air!

I'll drop the stench of any passion,
I will heal from the worldly gush,
And to the road of virtues, jumping
up cheerfully, I will rush!

***
Я сброшу шубу росомахи,
Предстану девицей святой,
Животной страсти охи-ахи
Мне не нужны лесной тропой.

Я буду девственной и чистой,
Я к небу руки обращу,
И в настроении лучистом
Прозрачный воздух обниму!

Я сброшу запах страстной вони,
От земляного излечусь,
И в добродетелей дорогу,
Подпрыгнув весело, помчусь!


Рецензии
Спасибо!Елизавета!Замечательный перевод!Рада знакомству и всегда рада Вам!Вы переводите стихи с английского на русский и романы тоже?..с теплом,Нина

Нина Филипповна Каменцева   14.03.2021 21:07     Заявить о нарушении
Перевожу чаще стихи с русского на английский, могу и орбатно. До перевода Романов пока не доросла, только читала Диккенса.

Елизавета Судьина   14.03.2021 21:19   Заявить о нарушении
Моё самое большое желание ,перевести хотя бы один мой роман "Мишель" на английский...это здорово!http://stihi.ru/2014/06/08/7469

Нина Филипповна Каменцева   15.03.2021 02:05   Заявить о нарушении