Осень. Из Рильке

И падает, и падает листва,
как будто облетает сад небесный,
и падает земля сквозь даль ночную,
отпав от звёзд, срываясь в тьму сплошную,
где вечно одиноки существа.

Не удержать нам собственной руки;
мы падаем, как этот мир падучий.

Но держит Некто нежный и могучий
нас на руках паденью вопреки.


Рецензии
Необыкновенно понравился ваш перевод ! Благодарю вас, с уважением,
Лариса

Лариса Бойкова   06.11.2025 11:53     Заявить о нарушении
Дорогая Лариса! Спасибо за отклик. Владимиру Борисовичу было было приятно его прочитать. Теперь он этого сделать не сможет... Его страничку теперь веду я,

Татьяна Владимировна Маркова

Владимир Микушевич   06.11.2025 15:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.