Для вечера одежды как туманы;
переменяют их ему леса;
смотри: с тобою расстаются страны;
та падает, а эта – в небеса;
оставленный, живёшь небезупречно,
лишь дом темней, где ты со всеми врозь;
ты даже не уверен в том, что вечно
и что в ночи звездою вознеслось.
Оставленный, в запутанной судьбе,
таишь ты жизнь, чтобы пугливо зрела
в пределах мысли и в границах тела,
то камень, то созвездие в тебе.
Владимир Борисович, я имела в виду слова Канта "Der Sternenhimmel über dem Kopf und das moralische Gesetz in uns" . Я воспринимаю это стихотворение как глубоко философское рассуждение - далеко не только о природе.
Как всегда, благодарю Вас за пристальное прочтение. Но это красивое высказывание Канта, собственно, не вытекает из его скептической философии, согласно которой неизвестно, существует ли звёздное небо, а нравственный закон - это категорический императив, который, например, Гёте опровергает, хотя это вряд ли возможно.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.