Отар Чиладзе. С грузинского
Для всех устроив бал- прощанье.
Скорбеть ли, ликовать победно?
Я просто полон ожиданьем.
Немного рад - уходит, тает,
Как сплетня в памяти уставшей.
Звездой, что утром исчезает,
Любимой, так в ночи блиставшей.
Ветрам и вьюгам он не верит.
Закутан город, словно в кокон,
закрыты окна, ставни, двери.
Ступени скользки. Одиноко.
В песок, как капля просочился.
Пропал вдали на снежных склонах,
Вершиной в облаках укрылся.
Исчез похищенной иконой.
Кафе закрыты. Фильм закончен.
На остановках люди стынут.
День догорел и воздух звонче.
Сюжеты, в общем-то, простые.
Метелью снежною и злою
В фальшивость слёз и ссор не веря,
Сметёт под старою луною
И в прошлое захлопнет двери.
В окошках праздников преддверье,
Подарки, ёлки, смех и вот,
Мы снова в чудеса поверим...
И я вернусь к вам... через год.
Свидетельство о публикации №121012601920
И жизненная, глубокая философия! Года приходят
и уходят, а одиночество остаётся. Ничего не
меняется и надежды остаются только надеждами.
А так хочется чуда! Спасибо, Татьяна!
Перечитал, есть над чем задуматься,
чтобы не очутиться в коконе... Перевод
на высоте, если рождает такие эмоции!
Счастья и новых творческих полётов!
С восточным приветом. Сергей.
Маэстрос 23.05.2021 15:23 Заявить о нарушении