Из Роберта Геррика. N-220. Провидение
Не Промысл – наши грешные деянья,
Но за грехи есть Промысл – наказанье.
220. Prescience
Gods Prescience makes none sinfull; but th'offence
Of man's the chief cause of Gods Prescience.
Свидетельство о публикации №121011909069
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 20.01.2021 00:40 Заявить о нарушении
За прегрешенье Промысл - наказанье.
Нет, Ваш последний не хуже, чёткая версия, хотя и спорная, как я написал в реце.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 20.01.2021 13:57 Заявить о нарушении
Мне сейчас подумалось, что и в первой строке есть другой смысл, который мешает правильному восприятию общего смысла. "Не Промысл – наши грешные деянья". Не только наши грешные деянья, но и любые наши деяния - это не Промысл Божий. Мы же не боги... Очень тесно в этом стихотворении. Может, вам добавить одну стопу? Я редко, но делаю это в двустишиях. Считаю, что размер важен в относительно длинных стихотворениях, а в двух строках важнее передать смысл, подкрепляя его хорошей, желательно не затёртой, рифмой... Удачи!
Сергей Шестаков 20.01.2021 21:14 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 20.01.2021 23:51 Заявить о нарушении
2-я - Но за грехи есть Промысл (Божье действие) - наказание (грешника). Тоже понятно, вроде.
Интересно, что и у Геррика только один глагол - makes в 1-й.
Юрий Ерусалимский 20.01.2021 23:57 Заявить о нарушении