Поль Верлен Сафо
Сафо, раздражена желаньем , ночи кряду
Волчицей рыщет, озабочена, борза,
О Фавне страждет , позабыв обряды,
Рыдает, слёзы заливают очи,
Свои густые волосы рвёт в клочья.
Вдруг угрызеньем хлынут, как из плена,
Те времена, когда она была юна,
Чиста, от громкой славы без вина пьяна,
Писала девственницам чудные рефрены.
И веки смежив, подогнув колена,
Вниз со скалы, где ждёт Муара и волна,
Туда, где в море отражается луна, -
- Своим подругам мстящая Селена,
Furieuse, les yeux caves et les seins roides,
Sappho, que la langueur de son d;sir irrite,
Comme une louve court le long des gr;ves froides,
Elle songe ; Phaon, oublieuse du Rite,
Et, voyant ; ce point ses larmes d;daign;es,
Arrache ses cheveux immenses par poign;es ;
Puis elle ;voque, en des remords sans accalmies,
Ces temps o; rayonnait, pure, la jeune gloire
De ses amours chant;s en vers que la m;moire
De l';me va redire aux vierges endormies :
Et voil; qu'elle abat ses paupi;res bl;mies
Et saute dans la mer o; l'appelle la Moire, -
Tandis qu'au ciel ;clate, incendiant l'eau noire,
La p;le S;l;n; qui venge les Amies.
Свидетельство о публикации №121011801255