Sara Teasdale The Broken Field

Валентин САВИН
(мои переводы)

Сара Тисдейл
Перепаханное поле
Моя душа – воздетый луг
Под злым дождём;
Моя душа – разбитый луг
Весь истощён.   

Там ни трава и ни цветок
Уж не растёт. 
Воздетый луг совсем размок,
Посева ждёт.
 
Великий Сеятель, ты мой,
Не будь плутом,
Засей все борозды весной
Живым зерном.


Sara Teasdale
The Broken Field
My soul is a dark ploughed field
In the cold rain;
My soul is a broken field
Ploughed by pain.

Where grass and bending flowers
Were growing,
The field lies broken now
For another sowing.

Great Sower when you tread
My field again,
Scatter the furrows there
With better grain.


Рецензии