Станка Пенчева. Двух женщин он любил...

Вольный перевод (или по мотиву)

Станка Пенчева. Тримата - Трое

Автор: Станка Пенчева (Дата и место рождения: 9 июля 1929 г., Сливен, Болгария
Дата и место смерти: 27 мая 2014 г. Образование: Софийский университет)

В художественном переводе с болгарского языка:

ТРОЕ

Двух женщин он любил, но нет его давно.
Детей им не оставил,
соперничество только, тайную вражду.
Стары они и цепкие, и тянут вниз,
пусть медленно, но в землю.
Не к неверному –
он с ними, как в библейской памяти,
как в вакханалии разорванный Орфей,
но склеенный, как новый.
Любовь и ненависть по-прежнему в них живы –
в крови, как призрак, воскресает образ.
Он светит им, пускай за гранью, в их глазах.
И даже поцелуи рук представить можно,
пока теплы.
Когда остынут, то любивший двух
умрёт повторно
навсегда.

(перевела Инесса Соколова)
---

Оригинал на болгарском языке

ТРИМАТА (автор: Станка Пенчева)

Мъжът, обичал и двете, е мъртъв отдавна.
Не им е оставил дете —
само тайна вражда, само вечно съперничество.
Те са много стари, вкопчени, като удавници,
слизат бавно в пръстта...
Не при неверния —
той е тук, в паметта им библейска врязан,
разкъсван, като Орфей при вакханките
и слепван отново.
Като любов е дълга омразата им -
тя е кръвтта, съживила неговата сянка.
Във очите им, вече отвъдни, тя още ще свети,
додето ръцете — от него целувани —
най после изстинат...
Тогава мъжът, обичал и двете,
ще умре повторно.
И вече завинаги.
---

Подстрочный перевод

ТРОЕ 

Человек, любивший обоих, давно умер.
Он не оставил им ребенка –
только тайную вражду и вечное соперничество.
Они очень старые, цепкие, как тонущие,
медленно идут к земле ...
Не к неверному –
он здесь, запечатленный в их библейской памяти,
разорванный, как Орфей в вакханалии
и снова скленный.
Как любовь долга и ненависть –
это кровь воскрешает его тень.
В их глазах, уже за гранью, он еще будет светить,
а руки, поцелованные им,
наконец остынут ...
Тогда человек, любивший обоих,
снова умрёт.
И навсегда.


Фото: Станка Пенчева


Рецензии
Инесса ! И с болгарским языком вы на ты)))
С уважением,

Юрий Маркин -Сентябрь   16.01.2021 23:51     Заявить о нарушении
На "вы", Юра. Интернет помогает. Муж полгода в командировке в Болгарии жил, но не освоил, кроме отдельных слов. Просто не ставил такой цели, так как его все, с кем он общался на русском, понимали.

Соколова Инесса   17.01.2021 09:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.