Из Роберта Геррика. H-229. Эрот

H-229. Эрот

Нашёл Эрота (не искал!)
Я в розах; положил в фиал;
Налил вина, и, пил пока,
Видать, и проглотил божка.
Мне с той поры немил весь свет:
Огонь в груди, покоя нет.
    
 229. Upon Cupid

As lately I a garland bound,
‘Mongst roses I there Cupid found;
I took him, put him in my cup,
And drunk with wine, I drank him up.
Hence then it is that my poor breast
Could never since find any rest.

      


Рецензии
3-4 строки слишком разговорные получились. И что означает "потом"? А учитывая дальнейшее "с той поры", "потом" вообще представляется лишним.
Остальное хорошо.
Удачи, Юрий!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   14.01.2021 07:41     Заявить о нарушении
Спасибо! Мрачноватый юмор был у античных ребят, этот стишок из Анакреонта, как Поллард пометил.
Можно и без "потом":
Его – в фиал, налил вина,
С мальцом и выпил всё, до дна.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   14.01.2021 13:28   Заявить о нарушении
Его – в фиал, себя – под лавку...
На мой взгляд, требуется правка.

Как-то у Вас Геррик уж больно сознательно вольно обращается с Эротом, называя к тому же божка мальцом. В моём представлении он уже находился в изрядном подпитии, когда бросил божка в сосуд с вином и случайно (!) выпил вино вместе с находящимся в сосуде Эротом.

Сергей Шестаков   14.01.2021 17:18   Заявить о нарушении
Средь роз на клумбе спал Эрот,
Хотя не брал ни капли в рот.
Вряд ли в большом подпитии можно плести гирлянды. Да и зачем сажать "мальца" в кубок, рискуя его проглотить?)) Здесь чистая абстракция, м.б. аналог какого-то мифа с кем-то проглоченным. Но мальца, наверное, надо исключить, бог всё-таки...

Юрий Ерусалимский   14.01.2021 18:39   Заявить о нарушении
Мужчины не плели венки и гирлянды, они их надевали на себя, когда пировали. Не случайно Поллард упоминает анакреонтику. И у Геррика он не плёл гирлянду, а обвязался ею... Специально выпивать, чтобы проглотить Эрота и заболеть? Зачем? Нечем было закусить вино? Или он в трезвом виде и в здравом уме решил съесть божка? Вряд ли...

Сергей Шестаков   14.01.2021 19:12   Заявить о нарушении
Да, отн. венка Ваша версия верна, очевидно, некто в подпитии, с венком на голове и с кубком в руке, вероятно, полез зачем-то на клумбу и там увидел малыша-Купидона. Но вот зачем он посадил в "фиал", только Анакреонт знает, наверное. А всё, что потом - это для прикола, поржать в кругу друзей. Но надо править...

Юрий Ерусалимский   14.01.2021 20:23   Заявить о нарушении
Купидон спал в гирлянде среди роз. Геррик снял его с гирлянды и положил себе в чашу (когда что-то находишь, обычно перекладываешь это на своё место, не оставляя там, где нашёл). Пустая чаша стояла перед пьяным Герриком, он и положил в неё божка, как на ложе. А при продолжении пира, забыв про Купидона, налил в чашу вина и выпил... Вполне возможный сценарий.
Я, не удержавшись, сделал свой внеплановый вариант...😀

Сергей Шестаков   14.01.2021 21:30   Заявить о нарушении
As lately I a garland bound - "Когда недавно я вязал (прош. от bind) гирлянду",
дальше 2-я ‘Mongst roses I there Cupid found - "Среди роз я там нашёл Купидона". А как в Вашей версии звучит 1-я?

Юрий Ерусалимский   14.01.2021 23:34   Заявить о нарушении
Когда недавно я гирляндой был обязан (т.е. был на пиру), среди роз на ней я обнаружил Купидона...

Сергей Шестаков   14.01.2021 23:46   Заявить о нарушении
...был обвязан...

Сергей Шестаков   14.01.2021 23:48   Заявить о нарушении
Ну да, я в реце так и написал...

Юрий Ерусалимский   14.01.2021 23:57   Заявить о нарушении
Такой вариант:
Нашёл Эрота (хоть он мал)
Я в розах; положил в фиал;
Когда ж в него налил вина,
С божком и осушил, до дна.
Мне с той поры немил весь свет:
Огонь в груди, покоя нет.

Юрий Ерусалимский   15.01.2021 01:07   Заявить о нарушении
Нашёл Эрота (хоть он мал)
Я в розах; положил в фиал;
Когда ж в него налил вина,
С божком и осушил, до дна.

Этот вариант лучше. Указание на гирлянду из роз желательно, но, думаю, что и просто "в розах" – приемлемый вариант.
Но включение "(хоть он мал)" вкупе с дальнейшим развитием событий уводит, кмк, сюжет в сторону того, что как будто бы Геррик специально искал Эрота для того, чтобы не просто выпить вина, а выпить вино именно с Эротом в нём. Гурман этакий...

Сергей Шестаков   15.01.2021 08:44   Заявить о нарушении
И ещё. "Осушил с божком" может означать и то, что пил он вино вместе с божком, а не проглотил божка вместе с вином.

Сергей Шестаков   15.01.2021 09:30   Заявить о нарушении
Да, то, что не специально искал, встроилось на рифму.
С "дном" тоже верно, убрал.
Было:
Средь роз я как-то плёл венок -
Там Купидон мой взгляд привлёк;
Его – в фиал, залил вином
И проглотил мальца потом.
Мне с той поры немил весь свет:
Огонь в груди, покоя нет.

Юрий Ерусалимский   15.01.2021 13:09   Заявить о нарушении
То, что в скобках в первой строке, выглядит несколько искусственно, конечно, но другого и не придумаешь здесь...
3-4 строки я бы так оформил:

Налил вина и пил, пока,
Видать, НЕ проглотил божка.

Сергей Шестаков   15.01.2021 13:43   Заявить о нарушении
М.б. так - "... пока Не проглотил, видать, божка", читается лучше, вроде.

Юрий Ерусалимский   15.01.2021 14:38   Заявить о нарушении
Тут, правда, есть вопрос - как будто он специально пил до этого момента. Наверное, лучше оставить, даже с инверсией в 3-й.

Юрий Ерусалимский   15.01.2021 14:43   Заявить о нарушении
Да, так лучше.

Сергей Шестаков   15.01.2021 14:43   Заявить о нарушении