Роберт Геррик. H-933 Конец делу венец

Роберт Геррик
(H-933) Конец – делу венец

Не дай уйти врагу от пораженья:
Венчает нас не брань – исход сраженья.


Robert Herrick
933. The End
 
Conquer we shall, but we must first contend;
'Tis not the Fight that crowns us, but the end.


Рецензии
В 1-й акцент не тот, кмк – в стихе нет «признанья пораженья», Геррик пишет, что чтобы победить, мы должны побороться сначала, это необходимое условие, но не достаточное, об этом 2-я. Во 2-й «брань» лучше, наверное, более совр. «боем» заменить, как-то не очень смотрится.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   10.01.2021 21:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий!
Вместить в первую строку всё, что есть у Геррика, маловероятно. Я попытался сделать это хотя бы косвенно. Всё-таки, в первой строке подразумевается, кмк, борьба до победы.
Бой я отверг как более локальное понятие по сравнению со сражением (битвой). И в средневековье, кмк, слово "бой" и "бойцы" было не в ходу. У меня, во всяком случае, эти слова вызывают отторжение... Приемлемых односложных синонимов слова "битва" всего два, кмк: брань и рать. Но, к сожалению, у этих слов есть и другие значения. Поэтому мне понятно Ваше неприятие слова "брань". Но рядом со словом "сражение" слово "брань", мне кажется, больше похоже на битву, чем на ругань.
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   10.01.2021 22:52   Заявить о нарушении
Но у Геррика не так чтобы и много в 1-й - чтобы победить, надо побороться, н при этом "признанье пораженья" врагом - это дело десятое (да и как это выглядит в "натуре"?), важен сам факт пораженья. По сути мысль проста - бейся и нанеси врагу поражение, венчает нас именно результат.
А бой в одном из значений - то же сражение ( 3. военн. сражение вооружённых людей, противоборствующих войск- Викисловарь). Но это как раз не критично, с матерной бранью не спутаешь))

Юрий Ерусалимский   10.01.2021 23:57   Заявить о нарушении
СпасиБо (сегодня, кстати, День "спасибо"!:=))! Подумаю на досуге...

Сергей Шестаков   11.01.2021 09:24   Заявить о нарушении
Такой вариант:

Пусть ворог ваш потерпит пораженье:
Венчает нас не брань – исход сраженья.

Сергей Шестаков   11.01.2021 19:10   Заявить о нарушении
Здесь получилась в 1-й просто декларация, хотя и верная, нет «наших» усилий (we must first contend), что-то эдакое динамичное просится – «Воюешь - бей врага до пораженья»

Юрий Ерусалимский   11.01.2021 20:52   Заявить о нарушении
"до пораженья" я пытался вставить. Но здесь необходимо указание: до чьего поражения.

Сергей Шестаков   11.01.2021 21:17   Заявить о нарушении
Кажется, нашёлся более-менее приемлемый вариант. Ставлю его – и на этом конец. Было:
Пусть враг своё признает пораженье:

Сергей Шестаков   12.01.2021 09:54   Заявить о нарушении
Как писал Шел, "There are no happy endings", лучше звучит "... и пора браться за следующий"))

Юрий Ерусалимский   12.01.2021 11:38   Заявить о нарушении