Sara Teasdale Spray
(мои переводы)
Сара Тисдейл
Брызги
Ты думал обо мне всю ночь, -
Я знала – хоть ты был далёк.
Любовь витала надо мной,
Как ветер над морской волной,
Обрызгав всю меня до ног.
Так много способов любви
И в каждом есть прелесть своя -
Ты приходи побыть со мной,
Как брызги мчи вместе с волной
На берег в ночь, где буду я.
Sara Teasdale
Spray
I knew you thought of me all night, -
I knew, though you were far away;
I felt your love blow over me
As if a dark wind-riven sea
Drenched me with quivering spray.
There are so many ways to love
And each way has its own delight--
Then be content to come to me
Only as spray the beating sea
Drives inland through the night.
Свидетельство о публикации №121010203499