Роберт Геррик. N-223 Небеса

Роберт Геррик. (N-223) Небеса

За честный труд Небес нам не обресть,
Но шансы лишь у тружеников есть.


Robert Herrick
223. Heaven

Heaven is not given for our good works here;
Yet it is given to the labourer.


Рецензии
Читается замечательно, но два момента:
– « for our good works here» - «за наши хорошие работы здесь», работам («твореньям») не место на Небесах, конечно. Речь здесь о людях, надо полагать, эту версию Вы знаете – хороший труд не гарантирует Небес.
- «…даётся, без сомнений» - это близко как раз к гарантированному месту «там, наверху», в стихе – «Всё же они даются работникам», по смыслу условие обязательное, но недостаточное.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   24.12.2020 22:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий!
Вы, конечно, правы. Я подумаю в этом направлении...
Однако жаль, что Небеса не даются для наших гениальных земных творений...😇
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   25.12.2020 06:56   Заявить о нарушении
Придумал:

За честный труд Небес нам не обресть,
Но шансы лишь у тружеников есть.

Сергей Шестаков   26.12.2020 11:59   Заявить о нарушении
Годится, всё так по сути, м.б. "шансы" - это больше для "земных" дел, но это уже "второго порядка".
С БУ,

Юрий Ерусалимский   26.12.2020 14:32   Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Да, слово не Небесное, но другого не втиснуть... Хотя на религиозных сайтах говорят и так: "У кого есть шанс попасть на Небеса?"
Ставлю, в общем, этот вариант. Устал уже здесь...

Сергей Шестаков   26.12.2020 16:03   Заявить о нарушении
Было:
Мир горний не дан для земных творений,
Но он творцам даётся, без сомнений.

Сергей Шестаков   26.12.2020 16:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.