Байрон стансы к Августе

Стансы к Августе
Когда унынье тьма сгущала
Я продолжал вперёд идти -
Искра надежды не давала
Мне сбиться с верного пути.

В полночной тьме ум стал метаться,
А в сердце спор зашёл о том -
Как слишком добрым не казаться,
Быть сильным, встретившись со злом.

Когда фортуна изменила,
Любовь сбежала далеко,
Ты, как звезда, одна светила,
Поднявшись очень высоко.

Пускай, как очи Срафима,
Благсловенным будет свет,
Горит в ночи неугасимо,
Сиянья сладостнее нет.

Когда нам туча свет закрыла,
Мешая свету твоему,
Ему добавила ты силу
И прогнала ночную тьму.

Пускай твой дух во мне пребудет,
Пускай журчит, как ручеёк,
В нём сил и власти столько будет,
Что победим жестокий рок.

Ветрам согнуть ствол не давая,
Ты словно дерево стоишь,
Крест, на могиле обнимая,
Со мной листвою говоришь.

Во тьме рвал ветер тучи в клочья,
Лились дожди над головой,
Со мной была ты днём и ночью,
Прижавшись плачущей листвой.

Тебе и всем родным не надо
Платить за мой невольный грех;
За доброту их ждёт награда,
А ты была добрее всех.

Любовь, сбивая с толку, рушат,
Твоя - прочнее, чем гранит;
Ничто не сломит твою душу,
Хоть и нежна, но устоит.

Теряю близких, сердце стынет -
Всё холодней день ото дня;
Пока со мной ты, мир пустыней
Поверь, не будет для меня.

Stanzas to Augusta
When all around grew drear and dark,
And reason half withheld her ray -
And hope but shed a dying spark
Which more misled my lonely way;

In that deep midnight of the mind,
And that internal strife of heart,
When dreading to be deemed too kind,
The weak despair -the cold depart;

When fortune changed -and love fled far,
And hatred's shafts flew thick and fast,
Thou wert the solitary star
Which rose, and set not to the last.

Oh, blest be thine unbroken light!
That watched me as a seraph's eye,
And stood between me and the night,
For ever shining sweetly nigh.

And when the cloud upon us came,
Which strove to blacken o'er thy ray -
Then purer spread its gentle flame,
And dashed the darkness all away.

Still may thy spirit dwell on mine,
And teach it what to brave or brook -
There's more in one soft word of thine
Than in the world's defied rebuke.

Thou stood'st as stands a lovely tree
That, still unbroke though gently bent,
Still waves with fond fidelity
Its boughs above a monument.

The winds might rend, the skies might pour,
But there thou wert -and still wouldst be
Devoted in the stormiest hour
To shed thy weeping leaves o'er me.

But thou and thine shall know no blight,
Whatever fate on me may fall;
For heaven in sunshine will requite
The kind -and thee the most of all.

Then let the ties of baffled love
Be broken -thine will never break;
Thy heart can feel -but will not move;
Thy soul, though soft, will never shake.

And these, when all was lost beside,
Were found, and still are fixed in thee;-
And bearing still a breast so tried,
Earth is no desert -e'en to me.

24 июля 1816


Рецензии