Всё по кругу

Перевод с украинского

Как холодно! Уж догорели клёны…
Вороны жмутся всё тесней к земле.
И ветер всё шумит. Неугомонный!
Смешав на небе тучи-кисели.

Опавший лист  за счастьем не летает:
Судьбы  исчезли знаки на руке.
Колдует дождь, он боль мою снимает,
Мне капли слёз оставив на щеке.

Как холодно… Сыграет время фугу
Декабрьских дней - коротенький кафтан.
Что будет с нами?  Всё идёт по кругу.
Ишь,  паучок! А смелый ты братан!


Все по кругу... С переводом на русский
(Валентина Козачук) / Стихи.ру (stihi.ru)

Як холодно! Вже догоріли клени...
Ворони припадають до землі.
І вітер все шумить. Який шалений!
Змішав на небі хмари-киселі.

Опале листя щастя не шукає:
Прожилки долі стерлись на руці.
Чаклує дощ, він біль мені змовляє,
А краплі сліз лишає на щоці.

Як холодно... А час зіграє фугу
Грудневих днів - короткий сірячок.
Що буде з нами? Все іде по кругу.
Дивись, який сміливий павучок!


Рецензии
Чудова робота! До душі прийшлася!
:)

Вик Гусаров   01.03.2021 17:19     Заявить о нарушении
Щиро дякую.
С повагою.

Шувалова Татьяна Григорьевна   03.03.2021 16:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.