Из Роберта Геррика. N-130. Богу
Отвар мой постный - на огне;
Пошли, Всевышний, мяса мне:
Дымок, поднявшийся волной,
Тебе, Господь, подарок мой.
130. To God
God! to my little meal and oil
Add but a bit of flesh to boil:
And Thou my pipkinet shalt see,
Give a wave-off’ring unto Thee.
Свидетельство о публикации №120121207543
1. Бульон – это ничем не заправленный мясной отвар. Добавлять к нему надо муку и масло. А у Вас получилось наоборот. К тому же, где-то обсуждалась правомерность применения самого слова "бульон". Помнится, что во времена Геррика мясной отвар ещё не называли бульоном...
2. Каждение предполагает кадило. А здесь горшочек...
Удачи!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 12.12.2020 21:05 Заявить о нарушении
Было (2-я):
Добавь, Господь, в бульон мяска
Отн. "каждения" - здесь аналогия явная, дымок от бульона при варке в качестве "благоуханной жертвы Богу". Без кадила, правда. Или сам термин неправомерен, если без кадила?
С БУ,
Юрий Ерусалимский 12.12.2020 22:26 Заявить о нарушении
Отвар мой постный на огне;
Пошли, мой Боже, мяса мне -
Совсем другой пойдёт дымок:
Ты насладиться им бы мог.
Юрий Ерусалимский 13.12.2020 17:48 Заявить о нарушении
2. Боже – это восклицание. Поэтому меня смущает "Боже" как обращение.
3. Сомнительно ублажать Бога "совсем другим дымком". Каким?
4. Тоже несколько странная забота о наслаждениях (?) Бога.
Спокночи!
Сергей Шестаков 13.12.2020 23:00 Заявить о нарушении
Отвар мой постный на огне;
Пошли, Всевышний, мяса мне,
И Ты узришь: пойдёт волной
Дымок – Тебе подарок мой.
Юрий Ерусалимский 14.12.2020 21:56 Заявить о нарушении
Дымок, поднявшийся волной,
Тебе, Господь, подарок мой.
Сергей Шестаков 14.12.2020 22:41 Заявить о нарушении
Ставлю с Вашей поправкой.
Было:
Вода, чуть масла и мука…
Добавь, Господь, в отвар мяска:
При варке сладкое кажденье –
Тебе, Господь мой, подношенье.
Юрий Ерусалимский 14.12.2020 23:20 Заявить о нарушении