Шаг налево, шаг направо

Шаг налево, шаг направо,
Шаг вперёд и шаг назад –
Вот и вся моя держава,
Тут и рай мой, тут и ад.

Тут рассветы и закаты,
Тут и солнце, и луна,
Тут со мной запанибрата
Лето, осень и весна.

Тут зима... И тут, ребята,
Утекают в Лету дни,
И замены им не надо,
Но зачем спешат они?
...................

Я получил ПОДАРОК - перевод стиха на немецкий:

Ein Schritt nach links, ein Schritt nach rechts

Ein Schritt nach links, ein Schritt nach rechts,
Ein Schritt nach vorn, ein Schritt zurueck.
So springe ich, ein alter Specht,
Erlebe hier mein Leid und Glueck.

Hier geht die Sonne auf und unter,
Hier glaenzt mir nachts ein heiter Stern.
Die Jahreszeiten lieben mich, ermuntern,
Ich bin gesegnet von dem Herrn.

Erlebe hier den Lebensabend,
Und in die Lethe fliesst die Zeit.
Ich schaue ihr nach – und oefter fragend:
Wozu so schnell? Ich bin noch nicht soweit.

Вера Логовская -Стихи Для Детей
......................

Подстрочник, сделанный ГУГЛом со стиха Веры:

Один шаг влево, один шаг вправо

Один шаг влево, один шаг вправо
Шаг вперед, шаг назад.
Так прыгаю, старый дятел,
Испытайте здесь мои страдания и счастье.

Здесь солнце встает и заходит
Ночью здесь светит яркая звезда.
Времена года меня любят, ободряют,
Я благословлен Господом.

Испытайте здесь конец жизни,
И время течет в Лету.
Я за ней ухаживаю - и чаще задаю вопросы:
Почему так быстро? Я еще не готов.
.........................

А вот мой "Обратный перевод"

Что заладил, будто дятел:
«Тук-Тук-Так», да «Тук-Тук-Так»? -
Или нет важней занятий,
Или ты, старик, чудак?

Для тебя тут все закаты,
Все рассветы для тебя,
В гроб стучаться  рановато...
Тут скакать бы, в рог трубя!

Только Лета прибирает
День за днём, за годом год
То ли к аду, то ли к раю.
...................
Отыскать бы в Лете брод!


Рецензии
Уважаемый, Александр!

Я опять дерзнула сделать перевод. :-)))

Ein Schritt nach links, ein Schritt nach rechts

Ein Schritt nach links, ein Schritt nach rechts,
Ein Schritt nach vorn, ein Schritt zurück.
So springe ich, ein alter Specht,
Erlebe hier mein Leid und Glück.

Hier geht die Sonne auf und unter,
Hier glänzt mir nachts ein heiter Stern.
Die Jahreszeiten lieben mich, ermuntern,
Ich bin gesegnet von dem Herrn.

Erlebe hier den Lebensabend,
Und in die Lethe fließt die Zeit.
Ich schaue ihr nach – und öfter fragend:
Wozu so schnell? Ich bin noch nicht soweit.

Вера Логовская -Стихи Для Детей   19.04.2021 19:15     Заявить о нарушении
«Старый дятел»... забавно! Что-то тут есть. Ничего не имею против.
Интересный стих получился! По духу вполне совпадает и по звучанию очень близок. Я только бы убрал по одному слову в первой строке (langen) и третьей строке (erstaunt) последнего четверостишья. По-моему, грамматика и смысл не пострадают, а размер – ближе к оригиналу.

Здорово!
))
Спасибо, Лена!

Ал Еф   19.04.2021 19:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.