Среди волн Из Н. Гриненко-Артеми

На  http://stihi.ru/2020/10/25/2677

Нет горизонта здесь, есть только море,
бушует грозно на просторе
и в волнах тучи топит,
точь в точь – фантомы,
валы огромны!
И слышно далеко, в Одессе
небесный
вызов.

Чаруют волны  пеной кружевною.
Но птиц не беспокоит
коварный вызов шквальный
в печали.
Небес унылых
летят побитые ветрила
пустой
репризой…

Из бездны мечутся провалы,
как окрик шалый.
Качают луч приветный
порой рассветной,
что грезит ветром,
и достают песок на счастье,
блестящий
из дна запястья…
26.10.2020

СЕРЕД ХВИЛЬ
Немає обрію, а тільки море,
вкрай грізне та суворе,
купає в хвилях хмари,
як примари,
у Занзібарі.
Та чути з берегів Одеси
небесний
поклик.

Дивують хвилі піною мережив.
Та чайку не бентежить
підступний виклик бурі
у зажурі.
Небес похмурі
летять занедбані вітрила.
Безсилий
дзвоник…

Здіймаються з безодні сірі фАлі,
величні та зухвалі.
Гойдають промінь світла
нерозквітлий,
що марить вітром,
та дістають пісок на щастя,
сріблястий,
донний…

Картина Айвазовского "Среди волн"


Рецензии
У Вас очень красивые переводы, Римма! Я словно красивой музыкой насладилась! Большое спасибо!

Евгения Рупп   18.04.2021 21:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Женя, за такие слова.
Этот перевод был необычный, т.к. красивый оригинал написан в необычной форме.
Вы и украинским владеете?

С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   19.04.2021 11:32   Заявить о нарушении
Да, Римма, я на это обязательно обратила внимание и это усилило мой восторг Вашим сотворением!
Я из Киева. У меня тоже есть несколько украинских стихотворений, которые мне очень по душе. Вот одно из них:

Весною

Колихнулося свiже повiтря,
Посмiхнулося сонце до нас;
I заходить весна на подвiр’я,
Наступає пробудження час.

На деревах бруньки розбухають
I калюжами став бiлий снiг,
По-весняному пташки спiвають,
Дiточок чути радiсний смiх.

Сонце кожного тепло вiтає,
Прикрашає вербини лозу,
Пролiсок iз землi викликає
Та з берези прозору сльозу.

Оживає чудова природа,
Все радiє приходу весни
I для серця настала нагода
Своє щастя чарiвне знайти!

Евгения Рупп   19.04.2021 12:54   Заявить о нарушении
Замечательно! Я не умею писать на мове, мой школьный украинский, как и французский, как и институтский английский, вытеснил немецкий.
Но язык люблю и перевожу.
И этот Ваш стих переведу.
С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   19.04.2021 14:25   Заявить о нарушении
С интересом жду этого!) Я Вам и другие пришлю почитать, может, тоже понравятся...)

Евгения Рупп   19.04.2021 14:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.