Н. Т. Пидласко. Радость дома. Рус. Бел
И пасека. Липа цветёт.
Вот хлопнула рядом калитка,
Вот ложка,
Вот сотовый мёд.
И в крынке на кухне парное
С утра меня ждёт молоко.
В окошке над свежей копною
Парит ястребок высоко.
Резное крылечко.
Ступени.
Пугающе шикает гусь.
Тропиночка.
Кустик сирени.
Приникну – и не надышусь…
Радасць хаты
Росныя градкі. Слімакі.
Пчальнік. Ліпа квітнее.
Вось пляснула брамка з рукі,
Вось лыжка,
Вось мёда надзея.
І ў гладышы на кухні парное
З раніцы мяне чакае малако.
У акенцы над свежай капною
Парыць каршачок высока.
Разьбяны ганак.
Прыступкі-гарэзы
Пужае шыкае гусак.
Сцежка
Кусцік бэзу.
Прытулюся - не надыхаюся ніяк…
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120112702216
Спасибо Вам искреннее за радость перевода на белорусский язык
моего скромного стихотворения "Радость дома")..
Берегите себя!
С пожеланиями наилучшего, творческого..,
С теплом, дружески - Н. Т.
Николай Тихонович Пидласко 27.11.2020 17:03 Заявить о нарушении