Н. Т. Пидласко. Радость дома. Рус. Бел

Росистые грядки. Улитки.         
И пасека. Липа цветёт.               
Вот хлопнула рядом калитка,         
Вот ложка,
Вот сотовый мёд.               

И в крынке на кухне парное
С утра меня ждёт молоко.               
В окошке над свежей копною               
Парит ястребок высоко.               

Резное крылечко.
Ступени.               
Пугающе шикает гусь.               
Тропиночка.
Кустик сирени.               
Приникну – и не надышусь…


Радасць хаты
 
Росныя градкі. Слімакі.         
Пчальнік. Ліпа квітнее.               
Вось пляснула брамка з рукі,         
Вось лыжка,
Вось мёда надзея.               

І ў гладышы на кухні парное
З раніцы мяне чакае малако.               
У акенцы над свежай капною               
Парыць каршачок высока.               

Разьбяны ганак.
Прыступкі-гарэзы               
Пужае шыкае гусак.               
Сцежка
Кусцік бэзу.               
Прытулюся - не надыхаюся ніяк…

   Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии
Здравствуйте, уважаемый Максим!

Спасибо Вам искреннее за радость перевода на белорусский язык
моего скромного стихотворения "Радость дома")..
Берегите себя!
С пожеланиями наилучшего, творческого..,
С теплом, дружески - Н. Т.

Николай Тихонович Пидласко   27.11.2020 17:03     Заявить о нарушении