The Triumph Of Achilles. Луиза Глик

Победа Ахилла

В истории с Патроклом
Живым не остается никто, даже Ахилл,
А он был почти бог.
Патрокл был похож на него;  они надевали
Одни и те же доспехи.

В такого рода дружбе всегда
один служит другому, один менее значителен, чем другой:
иерархия
просматривается всегда,  хотя таким легендам
доверять и не стоит:
они восходят к тому, кто выжил,
К оставшемуся.
 
Что такое корабли греков, охваченные огнем,
В сравнении с такой утратой?
 
В своем шатре Ахилл
предался горю всем своим существом
и боги видели:
это был уже мертвец, жертва
той своей части, которая любила, -
той части, что была смертной.

------------------------------

The Triumph Of Achilles

by Louise Gluck


In the story of Patroclus
no one survives, not even Achilles
who was nearly a god.
Patroclus resembled him; they wore
the same armor.
 
Always in these friendships
one serves the other, one is less than the other:
the hierarchy
is always apparant, though the legends
cannot be trusted—
their source is the survivor,
the one who has been abandoned.
 
What were the Greek ships on fire
compared to this loss?
 
In his tent, Achilles
grieved with his whole being
and the gods saw
he was a man already dead, a victim
of the part that loved,
the part that was mortal.----------


Рецензии
...а он был почти Бог... Быть "почти Богом" в этом мире гораздо труднее, чем просто человеком. Это "почти" как бы ставит метку на носителе, оставляя его вне закона, вечным изгнанником. Просто человек не знает как с ним поступать и что у него на уме. Он интересен, но в иерархии "полезных" для жизни находится в области непознаваемой... Идочка, мне очень нравятся твои нерифмованные переводы, они словно наполнены воздухом.:)))

Осенняя Тетрадь Луговская   29.11.2020 19:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Людочка! А мои рифмованные переводы?)))

Конечно, "почти боги", т.е. полубоги-герои греческого мифа, - существа "вне закона", человеческая мера к ним не применима, но они и не боги. Их раздирает эта двойственность, поэтому и судьба их превращается в высокую трагедию.

Ида Лабен   29.11.2020 19:15   Заявить о нарушении
Мне очень нравятся твои рифмованные переводы, но и эти тоже прекрасны. Ты вообще умница необыкновенная. Я тебе это сто раз говорила.:))

Осенняя Тетрадь Луговская   29.11.2020 19:35   Заявить о нарушении
Я очень полюбила стихи Луизы Глик, а ведь никогда не питала пристрастия к стихам, лишённым рифмы. Только сейчас осознала, какими прекрасными они могут быть...))

Ида Лабен   29.11.2020 19:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.