Э. Дикинсон - Пучинам вод все снятся сны

Пучинам вод все снятся сны,
Как глубоки по-прежнему они,
Но безусловно
Сколь переменчив не был бы Господь,
Он мир сей не затем воспламенил,
Чтоб погасить его.

(с английского)

Emily Dickinson

1599
Though the great Waters sleep
That they are still the Deep
We cannot doubt —
No vacillating God
Ignited this Abode
To put it out —


Рецензии
Тоже когда-то переводила это...
http://stihi.ru/2020/11/09/7219

Ольга Горицкая   09.11.2020 18:38     Заявить о нарушении
Рад Вам! Как Вы?

Сергей Батонов   09.11.2020 20:37   Заявить о нарушении