Emily Dickinson Of God we ask one favor

Валентин САВИН
(мои переводы)

Эмили Дикинсон
Мы молим Самому
1601
Мы молим Самому
Чтобы простил сей час-
За что, известно лишь ему -
Проступок скрыт от нас.

Проводим нашу жизнь
В волшебнейшей тюрьме.
О ней судить взялись
Мы с Богом наравне.
 

Emily Dickinson
Of God we ask one favor
1601
Of God we ask one favor,
That we may be forgiven
For what, he is presumed to know
The Crime, from us, is hidden
Immured the whole of Life
Within a magic Prison
We reprimand the Happiness
That too competes with Heaven.


Рецензии