Луиза Глик. Счастье

Мужчина и женщина на белой постели.
Утро.  Наверное,
Скоро они проснутся.
На столике рядом с кроватью в вазе -
Лилии;  солнечный свет
Плещется в чашечках цветов.
Я вижу – он повернулся к ней,
Как будто хотел позвать ее по имени,
Но тихо, в глубину ее рта.
На подоконнике -
Раз, другой -
Вскрикивает птица.
И тогда она пошевелилась;  ее тело
Наполняется его дыханием.

Я открываю глаза;  ты смотришь на меня.
Почти по всей нашей комнате
Скользит солнце.
Взгляни на свое лицо, говоришь ты,
Придвинувшись ко мне совсем близко
Вместо зеркала.
Ты так спокоен.  Пылающее колесо
Тихо проплывает над нами.


------------------

Louise Gl;ck

Happiness

A man and a woman lie on a white bed.
It is morning. I think
Soon they will waken.
On the bedside table is a vase
of lilies; sunlight
pools in their throats.
I watch him turn to her
as though to speak her name
but silently, deep in her mouth--
At the window ledge,
once, twice,
a bird calls.
And then she stirs; her body
fills with his breath.

I open my eyes; you are watching me.
Almost over this room
the sun is gliding.
Look at your face, you say,
holding your own close to me
to make a mirror.
How calm you are. And the burning wheel
passes gently over us.


Перевод этого же стихотворения у Ирины Белышевой:
http://stihi.ru/2020/10/24/2740


Рецензии
Какая чарующая нежность. Волшебное мгновение счастья.
По-моему, тебе удалось передать читателям этот
упоительный миг. Мне - без сомнения...

Со Старым Новым годом, Идочка! Счастья, здоровья,
удачи во всём! С любовью к тебе и к твоему творчеству.

Валентина Щугорева   13.01.2021 00:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Валечка! то всё благодаря Луизе Глик, а я только переводчик.
И тебя со Старым Новым годом! Здоровья тебе и близким, сейчас это главное. И новых прекрасных стихов, конечно. Обнимаю тебя.

Ида Лабен   13.01.2021 11:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.