Emily Dickinson Pain has but one Acquaintance
(мои переводы)
Эмили Дикинсон
У боли Спутник есть
1049
У боли Спутник есть -
И это Смерть -
Они сочли за честь
Себя в друзьях иметь.
Боль – младший лишь партнёр.
Она идёт второй -
Смерть ей даёт простор,
Сбегая с глаз долой.
Emily Dickinson
Pain has but one Acquaintance
1049
Pain has but one Acquaintance
And that is Death –
Each one unto the other
Society enough.
Pain is the Junior Party
By just a Second's right –
Death tenderly assists Him
And then absconds from Sight.
Свидетельство о публикации №120103003080