Людмила Юферова. Ну что же зима натворила
Ах, что вновь зима натворила -
Порвала со снегом меха
И заперла в тучах Ярило
За то, что погрязли в грехах.
А кони несутся, как птицы
Сквозь ветер, метель, полумрак.
И март стонет в тесной темнице -
Февраль не прогонит никак.
Уже и апрель на пороге,
В снегу протоптал влажный след.
А сердце застыло в тревоге
От горечи стрессов и бед.
Зима учинила маневры,
Хитрит, отрицая вину.
И кажется, кончатся нервы
Ругать холода и войну!
С украинского 29.10.20.
Ну що ж це зима натворила
Ну що ж це зима натворила –
Зі снігом порвала міхи,
Заперла у хмарах Ярило
За наші провини й гріхи.
Гасають засніжені коні,
Обшарпані вітром, старі,
І березень стогне в полоні –
Два лютих у календарі.
Вже й квітень на хвіртку обперся,
Витоптує білий бісквіт,
І так розтривожує серце
Прогірклий збентежений світ.
Зима робить хитрі маневри,
Не бачить своєї вини.
Здається, полопають нерви
Від холоду, бід і війни.
2018
Свидетельство о публикации №120102904353