Таинственные камни
перевод с итальянского
Последние лучи уйдут,
останусь здесь бродить часами,
пока таинственные камни
во тьме ночной не оживут.
В определенный час они
вдруг вылупляются как чада
в песках невидимого сада
из лона матери-Земли.
Вот - будто ноги, голова...
Приходят тихо в мир, который
закрыл глаза, задернул шторы
и не услышит их слова.
Я их прижму к груди своей
поглажу теплыми руками...
Им предначертано веками
скитаться до исхода дней...
Оригинал на итальянском
Франка Манчинелли
Aspetto che scenda la luce,
resto qui, fino a che iniziano
a camminare le pietre.
Si schiudono come uova deposte
da una madre che si ;
fatta di sabbia.
Affiorano a un tratto
le piccole zampe e la testa.
Vengono a un mondo che ha gi;
chiuso gli occhi.
Mi avvicino: le stringo
in una mano,
le tengo sul petto.
Poi le accompagno
a riva, le riconsegno.
Свидетельство о публикации №120102306173
Заставили вжиться в каменную вечность! Холодно и бесконечно одиноко от таких размышлений...
От всей души поздравляю Вас с успешными трудами!!!
Сергей Полунин 26.10.2020 22:09 Заявить о нарушении
Здравствуйте! Рада Вашему визиту!
Да... можно сказать, расширяю поле творческой деятельности :)
Да и "каменная вечность" то не моя, а Франки Манчинелли, я только немножко упорядочила её на русском 😌
Спасибо.
Галина Слайковская 27.10.2020 10:54 Заявить о нарушении
Ваша работа очень достойно написана! Ещё раз ппимите мои поздравления!!!
Сергей Полунин 27.10.2020 12:07 Заявить о нарушении