Since years ago for evermore Robert Stevenson
Корабль кедровый я тогда
Пришвартовал и дал обет
Речному руслу и тропе,
И тростнику, тот лишь кивал,
Тогда никто не помешал,
Сказав последнее прости,
Направить к дому все пути.
Так дома вяло размышлял,
Снискал жены своей похвал.
Плясало пламя ночника,
Разодран атлас моряка.
***
Since years ago for evermore
My cedar ship I drew to shore;
And to the road and riverbed
And the green, nodding reeds, I said
Mine ignorant and last farewell:
Now with content at home I dwell,
And now divide my sluggish life
Betwixt my verses and my wife:
In vain; for when the lamp is lit
And by the laughing fire I sit,
Still with the tattered atlas spread
Interminable roads I tread.
Автор: R. Stevenson
Свидетельство о публикации №120101304917
И еще хорошо то, что здесь нашли себе место реалии, не вместившиеся в мой перевод.
Ида Лабен 13.10.2020 15:55 Заявить о нарушении
Ирина Белышева 13.10.2020 16:15 Заявить о нарушении
Ирина Белышева 14.10.2020 14:28 Заявить о нарушении
Ида Лабен 14.10.2020 15:21 Заявить о нарушении