Из Роберта Геррика. H-326. На Грида

     H-326. На Грида

Грид так решил: жениться, мол, пора;
Вдову приметил – да, она стара,
Но, слышал он, немерено богата…
Как упустить? Пусть даже старовата…
Женился он – и тут раскрыл секрет:
Немерено-то бабке этой – лет.

326. Upon Greedy. Epig.
 
An old, old widow Greedy needs wo'd wed,
Not for affection to her, or her Bed;
But in regard, 'twas often said, this old
Woman wo'd bring him more then co'd be told,
He tooke her; now the jest in this appeares,
So old she was, that none co'd tell her yeares.


Рецензии
Очень хороший вариант! Совсем чуть-чуть вольный, но игра слов отражена адекватно, а здесь это главное, кмк. Содержание, впрочем, тоже в основном передано. В общем, мне понравилось.
Только с "Немерено- то" надо определиться! Я бы предпочёл "Немерено-то".🤓
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   10.10.2020 06:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Да уж, частица отскочила непозволительно, не по рангу)) Поправил...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   10.10.2020 11:00   Заявить о нарушении