Пушкин - Языков Нравоучительные Четверостишия Engl

Sententious Stanzas

1. BALANCE
O peaceful villager! Your humble dwelling has
No gold, nor silver; yet, yours is a tenfold treasure:
With love and harmony, you pass your days in pleasure,
No city noise, or dust, or clicking carriages!

2.FATE OF A GENIUS
A snake once saw a snowdrop blooming white
And poured its venom on the beautiful creation.
So does the genius, the object of ill spite,
Hurt for no fault of his and suffer domination.

3. ACCURATE FORECAST
“Will my disease be cured?” – the lion asked the mule;
The mule acknowledged him, “O king, whom all adore!
Save for the chance you died, you are to live and rule.”
Take two times two – get four.

4. THE TRUE PROVERB
A single candle made the hut just barely lighter;
They lit another – so? At once the hut was brighter.
Indeed, we know the age-old saying to be true:
One mind is good, but better two.

5. VENGEANCE
A bee once stung a bear right in the eye
As payback for the hive destroyed by the offender.
And what? It lost its sting and perished in surrender.
What fate awaits the ones who seek revenge? They die. 

6. FIRMNESS
“Be taught, my lion sire, the guilt of an unrest,”
The boar said, “Hear the crowds! The screams are loud and clear!”
“They’ll bow,” the lion spoke, “Bow at my first behest!” 
To an almighty king, a threat will give no fear.

7. MIGHT AND WEAKNESS
An eagle hits a hawk, a hawk can kill a duck,
Pike fears a crocodile alright,
A tiger kills a wolf, a cat brings mice bad luck.
True, weakness always gives to might.

8. SWAN AND GOOSE
To ridicule the swan in front of friends,
The goose once muddied him with silt, albeit in vain:   
The swan went on to bathe, and white he was again.
What shall one do when muddied? Cleanse.

9. MONKEY
Old Monkey loved his tricks, and though he was no elf,   
Still jumped through circus hoops, forgetting he was frail,
And what became of it? – He broke his legs and tail.
O Poet! As you age, go easy on yourself!

10. COMMON FATE
A flower in the field of rye
Grew in the spring and bloomed till late,
Then came the autumn cold when it was time to die:
Such is a mortal’s fate!

11. HARMLESS QUARRELING
Dogs quarreled over a bite
But, after growling some, calmed down
And peacefully went back to town.
When arguing, we need not fight.

12. THE LAW OF NATURE
A violet scent was spilled all over the air;
A wolf stayed vicious to the grazing population.
Bloodthirsty was the wolf, the violet was fair:
One lives toward one’s destination.


***
1. РАВНОВЕСИЕ
О мирный селянин! В твоем жилище нет
Ни злата, ни сребра, но ты счастлив стократно:
С любовью, с дружбой ты проводишь дни приятно,
А в городе и шум, и пыль, и стук карет!


2. УДЕЛ ГЕНИЯ
Змея увидела подснежник, ранний цвет,
И ядом облила прелестное растенье.
Так гений, наглости завистника предмет,
Страдает без вины и терпит угнетенье.

3. ВЕРНОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ
«Пройдет ли мой недуг?» — лев у осла спросил;
Осел ответствовал: «О царь, сильнейший в мире!
Когда ты не умрешь, то будешь жив, как был»
— Два раза два — четыре.

4. СПРАВЕДЛИВОСТЬ ПОСЛОВИЦЫ
Одна свеча избу лишь слабо освещала;
Зажгли другую,- что ж? изба светлее стала.
Правдивы древнего речения слова:
Ум хорошо, а лучше два.

5. МСТИТЕЛЬНОСТЬ
Пчела ужалила медведя в лоб.
Она за соты мстить обидчику желала;
Но что же? Умерла сама, лишившись жала.
Какой удел того, кто жаждет мести? — Гроб.

6. НЕПОКОЛЕБИМОСТЬ
«Познай, светлейший лев, смятения вину,-
Рек слон:- в народе бунт! повсюду шум и клики!»
«Смирятся,- лев сказал,- лишь гривой я тряхну!»
Опасность не страшна для мощного владыки.

7. СИЛА И СЛАБОСТЬ
Орел бьет сокола, а сокол бьет гусей;
Страшатся щуки крокодила;
От тигра гибнет волк, а кошка ест мышей.
Всегда имеет верх над слабостию сила.

8. ЛЕБЕДЬ И ГУСЬ
Над лебедем желая посмеяться,
Гусь тиною его однажды замарал;
Но лебедь вымылся и снова белым стал.
- Что делать, если кто замаран?. Умываться.

9. МАРТЫШКА
Мартышка, с юных лет прыжки свои любя,
И дряхлая еще сквозь обручи скакала;
Что ж вышло из того?- лишь ноги изломала.
Поэт! На старости побереги себя!

10. ОБЩАЯ СУДЬБА
Во ржи был василек прекрасный,
Он взрос весною, летом цвел
И наконец увял в дни осени ненастной.
Вот смертного удел!

11. БЕЗВРЕДНАЯ ССОРА
За кость поссорились собаки,
Но, поворчавши, унялись
И по домам спокойно разошлись.
Бывают ссоры и без драки.

12. ЗАКОН ПРИРОДЫ
Фиалка в воздухе свой аромат лила,
А волк злодействовал в пасущемся народе;
Он кровожаден был, фиалочка — мила:
Всяк следует своей природе.


1826


Рецензии
Круто! Здорово!
> 1. No city noise, nor dust, nor... ?

Максим Кушанов   16.10.2020 22:43     Заявить о нарушении
Hmm really? Hehe will have to check my grammar. :) Thank you so much!

Евгения Саркисьянц   17.10.2020 16:36   Заявить о нарушении
I see two different ways you wrote:
1. "No gold, nor silver"
2. "No city noise, or dust"
and I didn't know but neither..nor statement actually )))
guess I need some deeper journey into english grammar :)

Максим Кушанов   17.10.2020 21:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.