Роберт Геррик. H-282 Благоухающей даме
(H-282) Благоухающей даме
Ты, говоришь, сладка? Не лжёшь?
Умойся, чтоб узнать нам всё ж,
Твой запах истинно каков –
Без пряной пудры, без духов.
Robert Herrick
282. On a perfum'd Lady
You say y'are sweet; how sho'd we know
Whether that you be sweet or no?
From Powders and Perfumes keep free;
Then we shall smell how sweet you be.
Свидетельство о публикации №120100506707
С БУ,
Юрий Ерусалимский 06.10.2020 14:09 Заявить о нарушении
Ну, не напишешь же "Отмойся"!😂 А "смой" без духов и пудры нельзя поставить...
Умыться = вымыть себе лицо, руки и т.п. Нормально, кмк...
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 06.10.2020 20:08 Заявить о нарушении
М.б. в 3-й наречие "истинно" (т.е. "на самом деле") больше подходит, чем прилагат., но это дело вкуса, наверное...
С БУ,
Юрий Ерусалимский 06.10.2020 21:00 Заявить о нарушении