Луиза Лабе Сонет 23

С о н е т 23
Луиза Лабе Сонет23

Сударушки, моё оставьте мне:
Любовь и боль безвременных утрат,
И горечь жгучих, пролитых стократ,
Горючих слёз в полночной тишине.

Не вспоминайте всуе обо мне.
Коль я грешна, грехи мои простят,
Сколь не злословьте вы. У райских врат
Молитесь за себя. А мне вдвойне

Вас будет жаль, когда Амур младой,
Стрелой, в пустыне вашей ледяной,
Жар разожжёт любовного огня-

Единственную в вашей жизни страсть,
И, дай вам бог в той страсти не пропасть,
Не дай вам быть несчастнее меня.


Рецензии
К сожалению, не могу оценить мастерство перевода, французским не владею.
Но воспринимается цельно и ярко.

С уважением,
Светлана

Свет Мой   16.06.2022 21:50     Заявить о нарушении
За адекват перевода отвечаю.
У Вас с ней есть общее.
Не стыдно за себя читать, в общем -то сугубо личные мысли.

Игорь К Бойков   16.06.2022 21:54   Заявить о нарушении
Спасибо. Высокая оценка.

Свет Мой   16.06.2022 21:58   Заявить о нарушении
Как-то одной девушке я сказал: " В твоих стихах появится поэзия,
когда она откликнется во мне"

Во мне откликнулась Ваша поэзия без оправданий

Игорь К Бойков   16.06.2022 22:44   Заявить о нарушении
Рада, что услышали. Это ценно для меня.

Свет Мой   16.06.2022 22:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.