Оставь на полке до утра Коран - Рубаи

РУБАИ | 18+


Оставь на полке до утра Коран
И обними супруги стройный стан!
Ткань новой жизни ткёт челнок проворно -
Два сердца бьются, и скрипит топчан...


2020-09-22 S. (Ред.1.2)


ВЫНУЖДЕННЫЙ КОММЕТАРИЙ АВТОРА

Уважаемпый читатель, представьте, что это рубаи
является ответом на вот такое "стандартное"
в псевдохайямовском стиле:


Наполни до краёв вином стакан
И крепко обними подруги стан!
Руками пусть работают профаны!
Святоши пусть листают свой Коран!


Ислам отрицает монашество, отказ от ценностей
брака и плотской любви, как путь к спасению души.
В Священном Коране, Сура 57 "Аль-Хадид"("Железо"),
аят 27 сказано:
 
"Потом Мы отправили по их следам Наших посланников,
и отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии),
и даровали ему Инджил (Евангелие).
В сердца тех, которые последовали за ним,
Мы вселили сострадание и милосердие, а монашество
они выдумали сами. Мы не предписывали им этого,
но они поступили так, дабы снискать довольство Аллаха
(или Мы предписали им только стремиться к довольству Аллаха).
Но они не соблюли его должным образом.
Тем из них, которые уверовали, Мы даровали их награду,
но многие из них являются нечестивцами."
Перевод смыслов Эльмира Кулиева.

Великие подвижники суфизма были женаты,
у Аль-Халладжа было три сына и дочь.
Ислам провозглашает безусловную ценность семейных
отношений и обязанность продолжать свой род.
При соблюдении жестких правил, мудро и практично регулирующих
эту очень тонкую сферу отношений человеческих существ.
 

В первой строке рубаи автор предлагает своему ЛГ
отложить ночные мистические радения
ради исполнения супружеского долга.
Стан его супруги строен - она не беременна.
Супружеский акт уподобляется квалифицированной работе:
женщина - стан ткацкого станка, мужчина - ткач,
создающий полотно новой жизни.
Два бьющихся согласно сердца - символ взаимной
супружеской любви.
Скрипящий топчан - трогательный штрих,
подчёркивающий ценность простой земной жизни.   

"Коран" - "топчан" ... "Верх" и  "низ".
Соединено рифмой ... соединено в Человеке,
который и сам есть соединение Женщины и Мужчины -
переплетенных продольных и поперечных нитей
в Единой ткани Жизни.



При оформлении страницы использовано фото
средневековой миниатюры
"ТИМУР С НАЛОЖНИЦЕЙ ДИЛЬШАД"
"Зафарнаме". Шерефеддие Али Исзди, 1628 г.

"Эротические сцены крайне редки в восточной миниатюре,
они осуждались нравственными предписаниями Ислама.
И всё же художники иногда нарушали этот запрет.
В списке "Зафарнаме" такая сцена развёртывается в ночном саду.
В лёгком павильоне с приподнятыми золотыми занавесками
и устеленном цветным одеялом, возле которого пиршественные сосуды,
гранаты, подсвечники, расположилась любовная пара.
Смуглый, чернобородый Тимур сжимает мощным объятием
светловолосую красавицу Дильшад. "

Пугаченкова Г. А. Среднеазиатские миниатюры (XVI—XVIII веков в
избранных образцах). Ташкент: Главная редакция энциклопедий, б/г. – 47 с.
Цит. по. материалам сайта
https://kitabhona.org.ua/lib_izo/pugaenkovaminiatures.html


Рецензии
Поэт написал четыре строки,
Зато объяснения были долги,
Ты небу воздай за краткость творенья,
А то жизнь бы прошла на их объясненье....

Валид Хаджиев   25.12.2022 12:59     Заявить о нарушении
Валид, пожалуйста, дайте хотя бы краткое объяснение последней строчки вашего четверостишия. Я не понял смысла. Плохо знаю русский язык, возможно.
"их" - притяжательное местоимение 3 лицо во множественном числе. Т.е. указывает на какое-то существительное во множественном числе в контексте речевой ситуации. В контексте вашего текста всего два таких существительных: "строки" и "объяснения".
.
При подстановке этих существительных вместо местоимения "их" получаем два варианта:
А то жизнь бы прошла на строк объясненье....
А то жизнь бы прошла на объяснений объясненье....
.
В обоих случаях назидательного смысла нет, т.к. причём тут "краткость творенья"?
Краткость творения - это указание на очень короткий период времени, за который что-то было сотворено. Краткость мига творения, а не короткий период существования того, что было сотворено.
Но даже если тут с натяжкой имеется в виду втрое - т.е. краткость существования творения (т.е. твари), то смысла по-прежнему нет:
.
Ты небу (т.е. Творцу) воздай за краткость твоей жизни,
А то жизнь бы прошла на объяснение строк/объяснений....
.
Для появления тут назидательного смысла надо бы наоборот:
.
Ты небу (т.е. Творцу) воздай за долготу твоей жизни,
А то бы вся короткая жизнь прошла на объяснение объяснений....
.
.
Поэт написал четыре строки,
Про наши сомненья, грехи и долги,
Ты Небу воздай за краткость творенья -
Не хватит и вечности для объясненья...
.
.
С улыбкой, Муса

Муса Бен Юнус Исмаил   26.12.2022 21:12   Заявить о нарушении
Долги =Краткая форма от прилагательного ДОЛГИЙ.(ДЛИННЫЙ)
ДОЛОГ ДОЛГА ДОЛГО ДОЛГИ ДОЛЬШЕ ДОЛЕЕ
продолжительный длящийся длительное время.
То есть написал всего четыре строки, а объяснения будут
длительными. А ты их привязал к долгам денежным, материальрым.....
вот оттуда и пошла карусель у тебя.
Ни о каких долгах я не писал.
Видимо у тебя есть долги, ты решил их и мне приписать.

Валид Хаджиев   26.12.2022 22:34   Заявить о нарушении
В современном русском языке важны ударения. От ударения может зависеть смысл слова - ударение смыслоразличительно.
.
дОлги - ударение на "О", краткое прилагательное от "долгий".
долгИ - ударение на "И", множественное число от "долг".
.
В вашем четверостишии для РИФМЫ второй строки в прилагательном "дОлги" искусственно перенесено ударение на "И".
Я в своих стихах этого приёма рифмования не допускаю!
Поскольку в моей НАЗИРА (творческом подражании) вашему четверостишию я намеренно сохранил рифму и полные слова последних строк (а вот это мой излюбленный приём), то я был вынужден, сохранив написание слова ДОЛГИ, изменить его смысл из-за правильного ударения, отсюда и появился ДОЛГ.
.
И долг может быть не только денежным, но и религиозным, супружеским, родительским, гражданским (долг перед Родиной).
В этом смысле я, разумеется, должник, как и вы, как и любой живущий под Небом )))
.
Вы, Валид, никому ничего не должны? Вы в этом так уверены? Вот, например, ваш минимальный долг вежливости (АДАБ)- не тыкать незнакомому взрослому человеку.
.
Однако, вы ушли от выполнения моей просьбы объяснить смысл, заключённый в четвёртой строке, и причём там "краткость творения"?

Муса Бен Юнус Исмаил   28.12.2022 02:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.