Иван Данилов. Тридцать лет. Рус. Бел

Тридцать лет. Светло, не пьяно.
Без оказии.
Сплю в заснеженных Саянах,
В центре Азии.
Сплю в Саянской котловине,
Гор свечение.
Жизнь - к вечерней половине,
Мысль вечерняя.
Юрты розовый башлык,
Зябко светится,
Ждали: к тридцати, как штык,
Перебесится.

Только степь (не в ней ли бес?)
Всё вращается,
Как пластинки чёрный блеск -
Песнь прощания
С тем, что минуло. Вольна
В грусти музыка.

...Лето, волжская волна
В каждом мускуле,
И мохнато-золотой
Шмель гундосенький,
И прожекторно-прямой
Выстрел просеки.

...Спят Саяны, сон глухой -
Спите, древние, -
Возвышаясь над тайгой,
Над деревнями,
Но тревожный грянет час,
Час полуночи,
Вспыхнут, знобкие, лучась,
Пики лунные:
Без торжественных речей
И эпитетов
Тридцать яростных свечей
Ослепительных...

ТРЫЦЦАЦЬ  ГАДОЎ

Трыццаць гадоў. Светла, не п'яна.
Без аказіі.
Сплю ў заснежаных Саянах,
У цэнтры Азіі.
Сплю ў Саянскай катлавіне,
Гор свячэнне.
Жыццё - да вячэрняй паловы,
Думка вячэрняя.
Юрты ружовы башлык,
Холад свеціцца,
Чакалі: да трыццаці, як багнет,
Перашалее.

Толькі стэп (ці не ў ёй нячысцік?)
Усё круціцца,
Як пласцінкі чорны бляск -
Песня развітання
З тым, што мінула. Вольная
Ў суме музыка.

...Лета, волжская хваля
Ў кожным мускуле,
І касмата-залаты
Чмель гундосенькі
І пражектар прамы
Стрэлам просекі.

...Спяць Саяны, сон глухі -
Спіце, старажытныя, -
Узвышаючыся над тайгой,
Над вёскамі жытнымі,
Але трывожны грымне час,
Гадзіна поўначы чорныя,
Успыхнуць, золкія, прамянеючы,
Пікі месяцовыя:
Без урачыстых гаворак
І эпітэтаў стваральных
Трыццаць лютых свечак
Асляпляльных...

    Перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии