Emily Dickinson To make a prairie

Валентин Савин
(Мои переводы)

Эмили Дикинсон
Чтоб быстро сделать прерию
1755
Чтоб быстро сделать прерию,
Возьми клевер с пчелой.
Всего клевер с пчелой
И запасись мечтой.
Мечты хватит одной,
Хоть мал пчелиный рой.


Emily Dickinson               
To make a prairie               
1755               
To make a prairie               
it takes a clover and one bee,            
One clover, and a bee.               
And revery.               
The revery alone will do,               
If bees are few.               


Рецензии
Валентин!
Замечательно!
***

Держу в руке — пусть велико,
Несообразно здесь,
Но вдохновение — могло
Весам устроить — взвесь!
И цифрами окажется мой неподъемный груз,:
На взгляд — он легче мотылька,
А тяжесть — сердцу грусть...
Экс

Натали Ривара   23.08.2020 15:04     Заявить о нарушении
Спасибо, я рад, что Вам нравится и Вы вдохновляетесь на экспромты.
Удачи Вам,

Валентин Савин   23.08.2020 16:45   Заявить о нарушении