Только один раз. Плет Мария. с немецкого

EINZIGES  MAL   

„Wir gingen mal zusammen aus dem Haus.“
„Nur  einmal?“
„Ja, so stellt es sich heraus.“
„Ihr seid wohl ins Theater ausgegangen?“
„So war es nicht – die Bude stand in Flammen.“

 - Из дома вышли вмести мы однажды.
 - Всего лишь раз?
 - Не сможем дважды.
 - В театр небось сходить вам захотелось?
 - Да что ты, нет? Всё в доме загорелось.


Рецензии