Чайф. Шаляй - валяй. Рус. Бел

Не гони нас, дядя, из подъезда.
Мы не будем больше громко петь.
Мы не будем больше пить, материться и курить.
Мы прощаемся сегодня с ним шаляй валяй.
До свиданья, милый друг, шаляй валяй.
Ты уходишь как-то вдруг, шаляй валяй.
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг, шаляй валяй.
Я думал, у нас в запасе еще как минимум лет пять.
Я был просто уверен, что у нас хватит время
попить пиво и поболтать.
Но, но вот я вижу твою спину, с трафаретом "Не скучай",
Стой, задержись хотя б на день, шаляй валяй.

Шаляй-валяй
 
Не гані нас, дзядзька, з пад'езда.
Мы не будзем больш гучна спяваць.
Мы не будзем больш піць, мацюкацца і паліць.
Мы развітваемся сёння з ім шаляй валяй.
Да спаткання, мілы сябар, шаляй валяй.
Ты сыходзіш неяк раптам, шаляй валяй.
Ты сыходзіш не развітаўшыся, ты сыходзіш няўзнак,
Так да спаткання, мілы сябар, шаляй валяй.
Я думаў, у нас у запасе яшчэ прынамсі гадоў пяць.
Я быў проста ўпэўнены, што ў нас хопіць час
папіць піва і пабалбатаць.
Але, але вось я бачу тваю спіну, з трафарэтам "Не нудзіся",
Стой, затрымайся хоць бы на дзень, шаляй валяй.

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии