Никольский Константин. Рисунок на стекле. Рус. Бел

Мой друг - художник и поэт, в дождливый вечер на стекле
Мою любовь нарисовал, открыв мне чудо на земле.
Сидел я молча у окна и наслаждался тишиной
Моя любовь с тех пор всегда была со мной.

И время как вода текло, и было мне всегда тепло,
Когда в дождливый вечер я смотрел в оконное стекло.
Но год за годом я встречал в глазах любви моей печаль.
Дождливой скуки тусклый след. И вот - любовь сменила цвет.

Моя любовь сменила цвет, угас чудесный яркий день.
Мою любовь ночная окружает тень.
Веселых красок болтовня, игра волшебного огня -
Моя любовь уже не радует меня.

Поблекли нежные тона, исчезли высь и глубина.
И четких линий больше нет - вот безразличия портрет.
Глаза в глаза любовь глядит, а я не весел не сердит.
Бесцветных снов покой земной молчаньем делится со мной.

И вдохновенное лицо утратит нежные черты.
Моя любовь умрет во мне в конце концов.
И капли грустного дождя струиться будут по стеклу.
Моя любовь печально плачет уходя.

И радугу прошедших дней застеклит грусть грядущих лет.
И так же потеряют цвет воспоминания о ней.
Рисунок тает на стекле. Его спасти надежды нет
Но как же мне раскрасить вновь в цвет радости мою любовь?


А может быть раскрыть окно, и окунуться в мир иной,
где солнечный рисуя свет живет художник и поэт?..

Малюнак на шкле

Мой сябар - мастак і паэт, у дажджлівы вечар на шкле
Маё каханне намаляваў, адкрыўшы мне цуд на зямлі.
Сядзеў я моўчкі ля акна і атрымліваў асалоду цішынёй
Маё каханне з тых часоў заўсёды была са мной.

І час як вада цёк, і было мне заўсёды цяпло,
Калі ў дажджлівы вечар я глядзеў у шыбу.
Але год за годам я сустракаў у вачах кахання майго смутак.
Дажджлівай нуды цьмяны след. І вось - каханне змяніла колер.

Маё каханне змяніла колер, загас цудоўны яркі дзень.
Маё каханне начная атачае цень.
Вясёлых фарбаў балбатню, гульня чароўнага агню -
Маё каханне ўжо не цешыць мяне.

Збляклі далікатныя тоны, зніклі вышыня і глыбіня.
І выразных ліній больш няма - вось абыякавасці партрэт.
Вочы ў вочы каханне глядзіць, а я ні вясёлы, ні злосны.
Бясколерных сноў супакой зямны маўчаннем падзяляецца са мной.

І натхнёны твар страціць далікатныя рысы.
Маё каханне памрэ ва мне ўрэшце.
І кроплі сумнага дажджу струменіцца будуць па шкле.
Маё каханне сумна плача сыходзячы.

І вясёлку мінулых дзён засцеліць сум будучых гадоў.
І гэтак жа страцяць колер успаміны пра яе.
Малюнак растае на шкле. Яго выратаваць надзеі няма
Але як жа мне размаляваць ізноў у колер радасці маё каханне?

А можа быць расчыніць акно, і акунуцца ў іншы свет,
дзе сонечны малюючы свет жыве мастак і паэт?..

    Перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии