Из Роберта Геррика. H-733. Терцины...
Мал образок святого – мал и лик,
Мала подпорка - кустик невелик,
Воды немного, коли мал родник.
Зерна с делянки малой - туесок,
Мала торговля – мал с неё и прок,
В маслёнке малой масла – на зубок.
Мал ящик – мало хлеба в нём, увы,
Мал и венок для малой головы,
Коль мал лужок, то мало и травы.
Мал мой очаг – и мало греет он,
Мала часовня - мало в ней икон,
Мал колокольчик – и негромок звон.
Мал ручеёк – мала и глубина,
Мал мой бокал – и мало в нём вина,
Свирель мала – и чуть слышна она.
К чему всё это? Дело, леди, в том,
Что я готов признаться со стыдом:
Горшочек мал – и мало джема в нём.
733. A Ternarie of littles, upon a pipkin of Jellie sent to a Lady
A little saint best fits a little shrine,
A little prop best fits a little vine:
As my small cruse best fits my little wine.
A little seed best fits a little soil,
A little trade best fits a little toil:
As my small jar best fits my little oil.
A little bin best fits a little bread,
A little garland fits a little head:
As my small stuff best fits my little shed.
A little hearth best fits a little fire,
A little chapel fits a little choir:
As my small bell best fits my little spire.
A little stream best fits a little boat,
A little lead best fits a little float:
As my small pipe best fits my little note.
A little meat best fits a little belly,
As sweetly, lady, give me leave to tell ye,
This little pipkin fits this little jelly.
Свидетельство о публикации №120073007964
Есть, конечно, некоторые шероховатости, но о них даже не хочется говорить. Единственное, о чём скажу, это о том, что делянка в основном ассоциируется с вырубкой леса, а в туеске, наверное, вряд ли когда-нибудь хранили зерно. Но = красиво! И рифма замечательная!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 30.07.2020 21:42 Заявить о нарушении
Делянка в принципе и как часть поля словарями определяется, а туесок хорошо ассоциируется с маленьким объёмом, да и зерно не противопоказано в нём держать (он для пищ. продуктов), хотя само слово далековато от англ. (корни финно-угорские, как помечено в словарях). Ну да пусть остаётся))
Два перевода я знаю (Ваш и тот, что в книге, сейчас нет её под рукой), а чей третий?
С БУ,
Юрий Ерусалимский 31.07.2020 13:58 Заявить о нарушении
http://magazines.gorky.media/inostran/2007/2/stihi-1036.html
Сергей Шестаков 31.07.2020 17:38 Заявить о нарушении