Как между духом и телом,
Между смыслом и словом, которое его прячет,
Вкралось большое недоразумение,
Как будто это одно, неделимое
Чудо.
Тогда как чудо – это именно раздел, разлука,
Миг, когда плоть слова падает
С белых сухих костей
Смысла,
И мы открываем,
Что всегда дух связывал нас
Больше, чем кровь.
Анастасия, здравствуйте! Виртуозное владение смыслом и словом у Аны Бландианы, у меня всегда самые сильные впечатления от глубины её произведений, всегда. И сегодня я очень взволнована. У меня и есть такое чувство, что в стихах открывается белизна сухих костей смысла, теперь я могу объяснить восприятие поэзии Аны Бландианы этими словами. И снова благодарна Вам, дорогая Анастасия, за Ваш перевод этого, необыкновенно близкого теперь моему сердцу, стихотворения. Действительно, больше, чем кровь, связывает людей дух.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.