Мне б добежать, дойти до... Александр Мачула

В моём переводе (Инессы Соколовой)

*

Мне б добежать, дойти до горизонта,
ведь интересно, что там, заглянуть,
прогнать из сердца надоевший холод
и, ублажив желаний вечный голод,
к фонтану счастья проложить свой путь.

Упорно я шагал навстречу солнцу,
десятки лет я шёл за горизонт…
Душа моя, как серебристый стронций,
в охранниках лишь тень, что без эмоций,
и массы размышлений мой эскорт.

В твоих глазах-фонариках зелёных
я видел стрелы дикого кота
с оттенком изумруда, листьев клёна
в них, гениальным чем-то озаренных,
была видна, как шарм, и доброта…

А есть ли впечатления сильнее
разбитых вдрызг бокалов из сердец
твоей больной, загадочной идеи?
В эротике они ещё смелее.
Пошли их к черту, люба, наконец!
---

Автор: Олександр Мачула, Украина

Оригинал: http://stihi.ru/2020/07/22/3309

ХАЙ ЙОМУ ГРЕЦЬ!

Добігти мріяв я до виднокола
і зазирнути аж за небокрай,
здолати свого серця клятий холод,
бажань душі задовольнити голод
і відшукати щастя водограй.

Уперто крокував назустріч сонцю,
десятки років йшов за горизонт…
А зараз від душі – сріблястий стронцій
і лише власна тінь у охоронцях
та роздумів зело тісний ескорт.

У тебе очі – ліхтарі зелені,
янтарні стріли дикого кота
з відтінком ізумруда, листу кленів.
Їх дарував тобі спокуси геній,
лиха з них шармом віє доброта…

Іще бракує вражень і емоцій,
розбитих в друзки келихів-сердець?
Твоїх до болю фантастичних лоцій,
з еротики смаком на кожнім кроці
я начитався, люба… Хай їм грець!

2020


Рецензии
Рад новому переводу!

Вадим Константинов 2   24.07.2020 16:26     Заявить о нарушении
я тоже рада

Соколова Инесса   30.07.2020 12:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.