Смирнов Михаил. Вечная любовь. Рус. Бел

ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ (Небо отчизны)

Ты хочешь знать кто создал этот мир
Кто жизни разум дал.
Откуда эти звезды я и ты
И кто нас в мир послал.
Тебе ответить сразу не смогу
Одно я смог открыть
Как хорошо - как хорошо
На этом свете жить

Есть вечная любовь
Что людям дарит небо
Есть вечная любовь
Что небу доверяем мы.
Благослови прошу мою отчизну небо
И каждый дом и всех кто в нем
И каждый дом и всех кто в нем
Благослови,благослови

Ты хочешь знать откуда солнца свет
И что такое жизнь
Зачем живем рассвета ждем
Навстречу дню спешим
Есть сердце у тебя и у меня
Ты слышишь этот ритм
Как хорошо на свете жить
Нам сердце говорит

Есть вечная любовь
Что людям дарит небо
Есть вечная любовь
Что небу доверяем мы.
Благослови прошу мою отчизну небо
И каждый дом и всех кто в нем
И каждый дом и всех кто в нем
Благослови,благослови

Есть вечная любовь
Что людям дарит небо
Есть вечная любовь
Что небу доверяем мы.
Благослови прошу мою отчизну небо
И каждый дом и всех кто в нем
И каждый дом и всех кто в нем
Благослови,благослови
 
ВЕЧНАЕ КАХАННЕ (Неба айчыны)

Ты жадаеш ведаць хто стварыў гэты свет
Хто жыцці розум даў.
Адкуль гэтыя зоркі я і ты
І хто нас у свет паслаў.
Табе адказаць адразу не змагу
Адно я змог адкрыць
Як добра - як добра
На гэтым святле жыць

Ёсць вечнае каханне
Што людзям дорыць неба
Ёсць вечнае каханне
Што небу давяраем мы.
Блаславі прашу маю айчыну неба
І кожную хату і ўсіх хто ў ёй
Блаславі,блаславі

Ты жадаеш ведаць адкуль сонца святло
І што такое жыццё
Навошта жывём світанку чакаем
Насустрач дню спяшаемся
Ёсць сэрца ў цябе і ў мяне
Ты чуеш гэты рытм
Як добра на свеце жыць
Нам сэрца кажа


Ёсць вечнае каханне
Што людзям дорыць неба
Ёсць вечнае каханне
Што небу давяраем мы.
Блаславі прашу маю айчыну неба
І кожную хату і ўсіх хто ў ёй
Блаславі,блаславі

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии