Мирьяна Башева. Мой крест

«КРЪСТ»  («КРЕСТ»)
Миряна Иванова Башева (1947-2020 г.)
                Болгарские поэты
               
Миряна Башева
КРЪСТ

Вървял ли си из улиците нощем,
по-стъпкан и от уличната прах,
по-мъртъв от добре изтлели мощи?
А аз вървях.

Седял ли си над бялата хартия,
по-бяла от лицето на монах,
по-страшна от потънала гемия?
А аз седях.

Разбирал ли си колко си излишен,
по-жалък от напразно сторен грях,
по-скучен от това четиристишие?
А аз разбрах.

Живял ли си единствено с перото
любовник, брат, тиранин и аллах,
зачеркнало и хляба, и леглото?
Така живях.


Автор: Мирьяна Башева (перевела Инесса Соколова)

МОЙ КРЕСТ

Ходил ли ты по улицам средь ночи,
растаптывая уличную пыль,
мертвее был при этом сгнившей мощи?
А я ходил.

Сидел ли ты над белою бумагой,
бледнее, чем затворник, что не смел,
страшнее камня в речке под корягой?
А я сидел.

А разумел ли статус свой как лишний,
что жизнь – как грех напрасный, может мал,
унылей этого четверостишья?
Я понимал.

Не довелось тебе жить с ручкой только,
как с братом и аллахом, на авось,
когда без хлеба и постели горько?
Мне довелось.


Рецензии
Хороший перевод, понравился!

Татьяна Папантонио   17.07.2020 19:58     Заявить о нарушении
Знакомлюсь с поэзией болгарских поэтов. Спасибо, Татьяна!

Соколова Инесса   17.07.2020 20:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.