Emily Dickinson The hallowing of pain
(мои переводы)
Эмили Дикинсон
Избавиться от боли
772
Избавиться от боли,
Как в небеса слетать.
Нужна сила и воля.
Вершины не достать
Тому, кто без помех,
Дрожит возле холма.
Но тот, кто смог подняться вверх,
Вознаграждён весьма.
Emily Dickinson
The hallowing of pain
772
The hallowing of pain
Like hallowing of heaven,
Obtains at corporeal cost.
The summit is not given
To him who strives severe
At bottom of the hill,
But he who has achieved the top –
All is the price of all.
Свидетельство о публикации №120071303331
Спасибо за сложные переводы, дорогой Валентин!
Всегда с теплом,
Вера
Вера Лемешко 14.07.2020 01:00 Заявить о нарушении
Всего доброго и всего самого наилучшего.
С теплом души и сердца,
Валентин Савин 14.07.2020 10:31 Заявить о нарушении