ру. бг, Над речкою, превод Лит на Л. Охотн

Над речкою вьётся туман серебристый
Автор - Лилия Охотницкая
Перевод с ру на бг - Величка Николова - Литатру1


Над речкою вьётся туман серебристый,
Проснулись кувшинки, раскрыв лепестки.
Защелкал в лесу соловей голосистый,
Цветут незабудки у самой реки.

Прислушаюсь: всплески резвящейся рыбы
Зовут искупаться в речной синеве.
Плывут облака, точно белые глыбы,
Повсюду росинки блестят на траве.

Учусь у природы быть доброй и мудрой,
Люблю эту речку и лес.
Приветствую солнце и радуюсь утру.
Других мне не надо чудес.




ПЕРЕВОД на с ру на бг – Величка Николова - Литатру1:




Над река се вие мъглата сребриста.
Лилиите будни разтвориха цвят.
Славей многострунен в гората засвиска
До реката цъфват незабравки пак.

Услушах се: пляска скачащата риба.
Зове да се къпя в речна синева.
Облаците плуват – гълъби са сякаш.
Росни капки бляскат в цялата трева.

Природата учи на добро и мъдрост.
Обичам реката с леса.
Приветства ме слънце
и радва ме утро.
Аз искам сал тез чудеса.


*


Рецензии